Guía de Orden de Lectura del Mundodisco, v2.2

Guia-Orden-Lectura-Mundodisco-cabecera

Hace algo más de un año que renovamos la Guía de Orden de Lectura del Mundodisco al nuevo formato. Tras la traducción de algunas novelas al castellano, y tras la mudanza de ZonaFandom a la Fancueva, tocaba actualizar la Guía de nuevo y publicarla en todo su esplendor, aprovechando nuestro nuevo diseño.

Ahora se muestran las traducciones de ‘El Atlético Invisible’, ‘La Corona de Hielo’, ‘Vestiré de Medianoche’ y ‘Snuff’. También hemos eliminado la rumoreada ‘Rising Taxes’, de la que Pratchett habló en 2007 y de la que nunca más se supo.

De paso os contaré un poco de la historia de cómo ha ido creciendo esta guía, porque tenemos más influencia en ella de la que parece. La guía la creó Krzysztof Kietzman para la web L-Space, en un formato bastante cutre, visto en perspectiva, con colores chillones que te daban -5 a la cordura.

Guía de Orden de Lectura del Mundodisco, v.2.22

Como se ofrecía con licencia CC, preparé una nueva versión más vistosa para ZonaFandom, y añadí algunos elementos que consideraba que faltaban en la original, así como novelas que se habían ido publicando. De repente, la versión en castellano estaba más actualizada que la original, y estéticamente era mejor aunque sólo por lo horrible que era la original.

La versión de ZonaFandom de la guía desencadenó la creación del nuevo diseño

El caso es que Krzysztof me confesó que había visto la versión en castellano de la Guía, y decidió que la suya necesitaba un lavado de cara. Así se gestó el nuevo diseño, que me parece precioso, y al que finalmente pasé la versión en castellano, cerrando el ciclo.

Os dejo las dos versiones, una más limpia, sólo con los títulos traducidos, y otra con los textos originales de las novelas en inglés (versión completa).

Por cierto, qué bien quedan los colores de esta guía con los “colores corporativos” de la Fancueva. Parecen destinados a estar juntos…

Guía de Orden de Lectura del Mundodisco, v.2.22 full

Actualizado: He corregido algunas erratas que se han indicado en los comentarios, y ya de paso he añadido otros libros del Mundodisco que debían aparecer: ‘Nanny Ogg’s Cookbook’, ‘The World of Poo’ y ‘The Science of Discworld IV: Judgement Day’. No he incluido ‘Raising Steam’, anunciada por Pratchett como probable próxima 40ª novela del Mundodisco.

Actualizado 2: Corregido otro error, ahora ‘Nanny Ogg’s Cookbook’ está vinculado a ‘Mascarada’ como corresponde.

En la Fancueva Especial Terry Pratchett Saga de Rincewind y los Magos Saga de las Brujas Saga de la Muerte Saga de la Guardia Saga de las Antiguas Civilizaciones Saga de novelas juveniles y Tiffany Dolorido Saga de la Revolución Industrial y Moist von Lipwig

Etiquetas

Alkar @bidorto

Vivo en las afueras de Málaga. El tiempo que me deja libre mi trabajo como analista acústico me gusta dedicarlo a la subcultura. No recuerdo cuando empecé a leer cómics pero por casa, en Jerez, siempre hubo tomos de Asterix y grapas de Mortadelo. Lo que realmente me abrió a la cultura alternativa fue una partida de Star Wars d6. Al poco estaba en la reunión inaugural del Club Dragom, en Jerez. Gracias a este grupo montamos varias jornadas y pude probar de todo: MERP, Rolemaster, Ragnarok, Runequest, AD&D, La Llamada de Cthulhu, Cyberpunk, Vampiro, Lobo, Mago, Fanhunter, Shadowrun, Mutantes en la sombra, Magic, Battletech, Mechwarrior, Warhammer… hasta ¡Niños!, El Juego de Rol de los Niños de Goma. En esa época me volví irremediablemente Tolkiendili, y adicto a la literatura épica y fantástica. Poco antes de mudarme a Málaga me presentaron a Pratchett, y comenzó la caza de ejemplares descatalogados en ferias de ocasión. Increíblemente, encontré a una malagueña que, sin ser rolera, comparte muchos de mis gustos y hace chistes sobre la Patrulla X. Aceptó casarse conmigo, aunque no me dejó cortar la tarta con Nársil. “Mola, pero es un muy grande. Quizás un sable de luz…”

Compartir este Artículo en

20 Comentarios

  1. Estoy pensando en añadir más libros que no aparecen en la Guía original y están sin traducir:

    – Nanny Ogg’s Cookbook (relacionado con Brujas de Viaje)
    – World of Poo (relacionado con Snuff)

    Después están los mapas, que son complicados de incluir en el esquema de la Guía y quizás necesiten una sección propia, como la Ciencia del Mundodisco:
    – Discworld Mapp
    – The Streets of Ankh-Morpork (relacionado con las sagas de los Magos, de la Guardia y de la Revolución Industrial)
    – A Tourist Guide to Lancre (relacionado con la saga de las Brujas)
    – Death’s Domain (relacionado con la saga de La Muerte)

    ¿Opiniones al respecto?

    • Si has incluido Where’s My Cow?, World of Poo también debería estar ahí.

      Mejor que The Streets of Ankh-Morpork, The Compleat Ankh-Morpork es más que un mapa y tiene más texto. El libro de cocina está al mismo nivel que este. Si metes mapas, también deberías meter los juegos de mesa y hasta los videojuegos, y ahí la guía ya se te saldría de madre.

  2. «Snuff» debería ser el 39 y debería ser «ME Vestiré de Medianoche». Y luego falta The Science of Discworld IV, pero bueno, ese es muy reciente. Pero oye, que no todo van a ser críticas, gracias por el curro, Alkar.

  3. Apunto lo del fallo de Snuff y lo de Me vestiré de medianoche, lo tengo corregido ya en la versión interna. ¿Qué opináis sobre lo de añadir más libros “auxiliares”?

  4. Pues he corregido las erratas que habéis indicado, y he añadido también Nanna Ogg, World of Poo y Science IV. ¡Gracias!

  5. ¿Por qué habeis puesto ‘Nanny Ogg’s Cookbook’ en brujas de viaje? Hace poco que me releido la saga completa de mundo disco y Tata Ogg escreibe el libro de cocina en “Mascarada”, que van a la Ankh-Morpork para pedir derechos de autor sobre el libro y a meterse en la vida de Agnes.
    PD. de los mejores libros de la saga para mi gusto.

    • Pues porque estaba convencido de que ya había una referencia en Brujas de Viaje, pero acabo de revisar y no, estaba equivocado. Lo corrijo, ¡gracias!

      • Por cierto, me he quejado y no os he dado las gracias por vuestro trabajo.

        Muchas gracias y buen trabajo

  6. Hace poco empecé a leer estos libros y debo reconocer que me lo estoy pasando pipa, sólo he leído El color de la magia y La luz fantástica, con lo bien explicado que está voy a intentar leerlos precisamente en el orden de las sagas que indicáis, muchas gracias por esta información Alkar.

  7. Holaa.. Acabo de empezar los libros de Terry Pratchett, y al ir a comprar parte de la saga de Mort, me dado cuenta que el que indicais como el numero 11 Segador; esta mal. El numero 11, tal y como esta indicado en el dorso del libro es imágenes en acción. Igualmente esta comprado y listo para leer!! Esperando con ansias el tercero de Húmedo von Mustachen! Gracias por el mapa!!

    • Es que es el orden de publicación original en inglés. En castellano tienen un orden distinto. ¡A disfrutarlo!

  8. Hola! No había comentado hasta ahora, pero he de dar las gracias, porque desde hace unos meses he empezado a leer a Pratchett y la guía me ha ayudado mucho a ir decidiendo por dónde tirar… así pues, ¡Muchas gracias!

    Ahora bien… ¿Alguien podría resolverme una duda? De la saga de los magos, solo he leído de momento “El color de la magia”, y he ido pasando a las otras sagas para leer un poco de todo (Mort, Ritos Iguales, y Guardias Guardias). La cosa es que me han regalado “El último heroe” (Qué pasada las ilustraciones…) y quería saber si es importante haber leído los 5 libros que hay entre el color de la magia y este, o se puede leer como una novela independiente sin mucho problema.

    A ver si alguien los ha leído y puede contarme.
    Muchas gracias

  9. creo que hay una errata, y es que la novela de Fausto no está ilustrada, por lo que creo que tendría que ir en amarillo en vez de azul. O eso, o existe una edición que no conozco! 🙂

    por lo demás, gran trabajo, queda genial!

    • Eric se publicó originalmente como novela ilustrada, a medias con el desaparecido Josh Kirby, en gran formato. Luego se publicó una edición estándar sin ilustraciones, que es la que ha llegado traducida al castellano.

  10. Me encanta. Solo le falta una última actualización para incluir “A Todo Vapor” y “La Corona del Pastor”.
    Sobre añadir más libros relacionados… quizá se podría poner “Mrs Bradshaw’s Handbook (Discworld)”

    Lo dicho un trabajo estupendo.

Deja un Comentario