Entrevista a Pedro Jorge Romero (I)

Pjorge1

Pedro Jorge Romero (Lanzarote, 1967) es un traductor y escritor de ciencia ficción español. Ha traducido al español varias obras de ciencia ficción, siendo quizás las más populares sus traducciones de Neal Stephenson. En su faceta de autor ha publicado varias obras; entre ellas, ‘El otoño de las estrellas’ (2001), junto a Miquel Barceló. También ha publicado en Internet dos breves cuentos de ciencia ficción ‘Lo que un hombre debe hacer’, y ‘El día que hicimos la transición’ con Ricard de la Casa. Su blog, de gran diversidad de contenido y bastante repercusión, es Pjorge.

ZonaFandom: Buenas tardes, Pedro, y gracias por atendernos. Le digo desde ya que nos vamos a llevar muy bien. En Archivodenessus, calificó con cinco estrellas ‘Ubik’, la novela que más me ha impactado en mi vida. ¿Qué diría, en pocas palabras, sobre Philip K. Dick a alguien que no le conozca?

Pedro Jorge Romero: Creo que es un autor capaz de cosas muy buenas y cosas muy malas. Pero que cuando es bueno, habla directamente desde el centro de la experiencia humana. ‘Ubik’ es un buen ejemplo de lo que digo. Me parece una novela magistral.

ZF: Usted ha leído, de hecho, mucha ciencia-ficción. Trabaja como traductor, y ha traducido a autores del género como Joe Haldeman, Neal Stephenson, Poul Anderson, Orson Scott Card, Connie Willis. ¿Qué es lo que más le ha gustado traducir?

PJ: Difícil pregunta. Creo que la traducción, por el proceso en sí de traducir, que más he disfrutado fue «La era del diamante». La releía continuamente y descubría detalles nuevo que se me habían pasado. Curiosamente, eran detalles que estaban traducidos pero que mi cabeza no había conectado conscientemente hasta las tercera o cuarta lectura. Me lo pasé muy bien con esa traducción.

ZF: Y la ciencia-ficción que no ha de traducirse, la ciencia-ficción española, ¿hacia dónde va?

PJ: Ando muy desconectado, la verdad. Creo que lo último que leí de ciencia ficción española fue ‘Juglar’, de Rafael Marín, pero se trata más bien de una novela histórica cruzada con fantasía muy divertida. Pero daba la impresión de que la ciencia ficción española iba por bastante buen camino. Mucha gente haciendo muchas cosas diferentes. Tendencia que supongo se habrá agudizado por internet. Su único defecto era un exceso de teoría. Imagino, que en todo caso lo de publicar estará tan complicado como siempre.

ZF: En este sentido, el boom de internet, ¿de qué forma cree que interactúa con la literatura de estos géneros?

PJ: Depende de lo que quieras. Si quieres acercarte a los lectores y darte a conocer, internet es una herramienta estupenda. Si lo que quieres es cobrar cada vez que un lector lea lo que escribes, lo tienes mal. Pero la reducción de la fricción es uno de los grandes factores que hacen triunfar a internet. En ese aspecto, permite tener más líneas de comunicación, y más variadas, que nunca y eso creo que siempre ayuda a cualquier aficionado a la lectura. Hoy es muy fácil conocer las novedades y estar al día. Me parece importantísimo.

ZF: Hay muchas editoriales preocupadas por el «daño económico» que podrían hacerles gadgets como el Kindle, el lector de ebooks que ha sacado a la luz Amazon. ¿Es lógico este miedo o debería ser un aliciente para que espabilen y cambien su dinámica?

PJ: Es un miedo lógico. Después de todo, todo cambio es perjuicio para alguien. En el caso del libro electrónico yo antes era escéptico, pero tras probarlo, creo que han llegado para quedarse y que su uso se incrementará con relativa rapidez (dependiendo de cómo se diseñen y fabriquen los dispositivos). Eso hará que toda persona relacionada con el mundo de los libros se tenga que replantear su papel. Aunque, por supuesto, los libros en papel seguirán existiendo todavía durante mucho tiempo.

El Otoño de las Estrellas

ZF: Vayamos ahora al mundo de los blogs. Y es que el suyo es uno de los blogs emblema de nuestro país, con posteo incesante y diversidad de temas. ¿Qué le diría a aquellos que afirman que «la muerte de los blogs llegará»?

PJ: Todo muere, por supuesto. Así que los blogs inevitablemente morirán algún día. No en el sentido de que desaparezcan por completo, claro, sino en el sentido de que se volverán marginales y una pequeña esquina de tu actividad en internet. Lo que no quita, claro está, que muchos de ellos sigan siendo «medios» de referencia y sigan usándose y consultándose. Pero en cifras totales, creo que para mucha gente el lifestreaming sustituirá a su blog personal.

ZF: Escribió con Miquel Barceló ‘El Otoño de las Estrellas’. Dos pesos pesados del ensayo de la ciencia-ficción, que se atreven con aquello que suelen analizar. ¿Qué tal fue la experiencia? ¿Qué nos puede contar de ese libro?

PJ: Fue una experiencia muy agradable. Miquel Barceló y yo nos llevamos muy bien y tenemos concepciones muy similares de la ciencia ficción –aunque podemos estar en desacuerdo otros muchos detalles- y no hubo mayor problema. Fue un proceso muy sencillo y agradable. En cuanto al libro, fue un intento descarado por hacer una novela de grandes ideas con mucha ciencia y grandes extensiones de tiempo. Ciencia ficción hard, que no se practicaba demasiado en España.

Blog de Pedro Jorge Romero | Pjorge
Imagen | jmerelo

Etiquetas

HAL 9000 @

Compartir este Artículo en